Accueil Subtitle Nexus Passer à Premium
  • Créer des sous-titres
  • token Buy Tokens
  • 0
  • S'inscrire
  • Se connecter
Accueil Tous les sous-titres Créer des sous-titres Lecteur vidéo Modèles Tarifs API Aide Mises à jour
Subtitle Nexus
  • Passer à Premium
  • Accueil
  • Créer des sous-titres
  • Tous les sous-titres
  • Lecteur vidéo
  • Modèles
  • Tarifs
  • Aide
  • Mises à jour
  • Français
    • Anglais
    • Espagnol
    • Français
    • Allemand
    • Portugais
    • Italien
    • Néerlandais
    • Suédois
    • Danois
    • Polonais
    • Tchèque
    • Turc
    • Japonais
    • Coréen
    • Chinois
    • Chinois (traditionnel)

  • S'inscrire
  • Se connecter
JUR-770 / en-sakura-2606 / #cd142de3

Sous-titres Anglais de JUR-770 (sakura-2606)


JUR-770 Couverture
Nom JUR-770
Type Film
Date de sortie 10 avril 2026
Version sakura-2606
Généré par IA
Demande de sous-titres #cd142de3
Langue source Japanese
Langue des sous-titres English
Traduit depuis JUR-770 - Japanese Subtitles
Réalisateur Mametaro Mamezawa
Distribution Mihinanami
Durée 136 min
Démo gratuite Télécharger la démo
À la une Créez des sous-titres pour n'importe quel film grâce à nos demandes de sous-titres automatiques + Accédez à l'intégralité de nos 15 000+ sous-titres avec Premium
Télécharger les sous-titres

JUR-770 Image 1
I was thinking we should wait until the sun goes down a bit more.
JUR-770 Image 2
Alright, if you use polite speech again, there's going to be a penalty.
JUR-770 Image 3
Oh, that's right—my sister and Daichi are here.
JUR-770 Image 4
Come to think of it, my sister said she'd be late today because she's drinking with some friends from back home.
JUR-770 Image 5
I don't have any special plans today, so I thought I'd just relax during the day and maybe go shopping in the evening.
JUR-770 Image 6
You're getting tutored by him, so it's fine if you're the only one who stays, Daichi.

Plus de Mihinanami


JUR-077
JUR-077

Mihinanami

Ver
JUR-748
JUR-748

Mihinanami

Ver
Tendances actuelles: 1. KAAD-73
Retrouvez-nous sur les réseaux sociaux :
Français
  • Anglais
  • Espagnol
  • Français
  • Allemand
  • Portugais
  • Italien
  • Néerlandais
  • Suédois
  • Danois
  • Polonais
  • Tchèque
  • Turc
  • Japonais
  • Coréen
  • Chinois
  • Chinois (traditionnel)
Français
  • Anglais
  • Espagnol
  • Français
  • Allemand
  • Portugais
  • Italien
  • Néerlandais
  • Suédois
  • Danois
  • Polonais
  • Tchèque
  • Turc
  • Japonais
  • Coréen
  • Chinois
  • Chinois (traditionnel)
Subtitle Nexus

Faire tomber les barrières linguistiques, un sous-titre à la fois.

logo
Ressources

Tableau de bord IA

Modèles

API

Comment utiliser les sous-titres

Aide

Archive

Explorer

Accueil

Médias

Tendances

S'inscrire

À propos

Sous-titres

Traducteur vidéo

Japonais vers anglais

Japonais vers chinois

Japonais vers coréen

De l'anglais à l'espagnol

De l'anglais au français

 

Générateur de sous-titres

Sous-titres anglais

Sous-titres espagnols

Sous-titres chinois

Politique de confidentialité Conditions générales Cookies © 2026 SubtitleNexus.com